Овсянка: исторический путь от еды бедняков до «Геркулеса»

Как блюда из овсянки в разных странах употребляли

Старая добрая английская овсянка. «Овсянка, сэр!» – представлял дворецкий Бэрримор утреннее кушанье сэру Генри. Тот был крайне недоволен, попросил чего-нибудь мясного, но Бэрримор его быстро поставил на место: «Мясо будет к обеду, милорд». Эта фраза стала мемом, и теперь нам кажется, что её написал Конан Дойл. На самом деле в повести «Собака Баскервилей» этой фразы не было. Её придумал режиссер Игорь Масленников, когда снимал в 1981 году свой знаменитый фильм. Просто фраза получилась очень органичной.

Овсянка в Англии и Пруссии

При этом родина овсяной каши – отнюдь не Англия. Впервые её начали варить в Скандинавии и, как ни странно, на Руси. Конечно, овсянка была не так популярна, как гречка. Но, тем не менее, её охотно ели. В первую очередь овес ценили за его неприхотливость. Говорили: «Овёс и сквозь лапоть прорастет».

Кстати, в Англии долгое время к овсянке относились презрительно. В словаре английского языка 1755 года, известном среди знатоков как Словарь Джонсона, говорится, что овес – это продукт, «которым в Англии кормят лошадей, а в Шотландии – людей».

В некоторых странах овес рос как сорняк, и его – соответственно – истребляли. А где-то ели, но с большими мерами предосторожности. Например, считалось, что при варке его следует помешивать по часовой стрелке. Иначе нечистая сила придёт.

А в Пруссии был популярен габерсуп. Его делали из овсяной муки с добавлением лука и масла. Оттуда он проник в Россию.

Овсянка в России

Один из героев гоголевского «Ревизора» восклицал: «Больным велено габерсуп давать, а у меня по всем коридорам несёт такая капуста, что береги только нос». Габерсуп считался блюдом диетическим, его варили большей частью на больничных кухнях и в учебных заведениях. Помяловский в «Очерках бурсы» возмущался:

Пища скудная и скверная – габер-суп, прозванный от бурсаков храбрым супом

Россияне не любили габерсуп.

Сергей же Аксаков писал в своей книге «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии»: «Овсянка с молоком, молоко, простокваша и творог с хлебом в летнее, жаркое время и мясные, тёплые щи с молоком и хлебом зимою – вот самая приличная пища легавой собаки».

Владимир Короленко писал в очерке «В облачный день»: «Позвал собачьих поваров, велит для псарни овсянку готовить покруче. Всё бывало так: овсянку готовили для всей псарни, вёдер на сорок и более».

А вот Иван Тургенев: «Собаки с преувеличенной быстротой вертели хвостами в ожидании овсянки». Процесс же кормления описывал Бунин в рассказе «Игнат»: «Работник и кухарка, подоткнутая, в сапогах, вытащили большую лохань, продев в её ушки палку. В лохани дымилась густая жёлтая овсянка. Борзые стаей кинулись к ней и, дрожа, горбясь, пропуская между ног судорожно изогнутые тугие хвосты, стали пожирать её. Кухаркин мальчишка, в красной, праздничной рубашке, ворочал овсянку лопатой и бил то ту, то другую глухо рычавшую собаку».

А Василий Васильевич Берви-Флеровский отмечал в очерке «Положение рабочего класса в России»: «Пища сделалась плохая, совсем плохая, одна овсянка, одежонка износилась совсем».

В нашей стране овсянка пользовалась, мягко говоря, неоднозначной репутацией. Впрочем, скорее всего, дело было не в самом продукте, а в приготовлении. Антон Павлович Чехов докладывал своей сестре из Баденвейлера, немецкого курорта:

В 10 час. овсянка, протёртая, необыкновенно вкусная и ароматичная, не похожая на нашу русскую

И, разумеется, дело в устойчивой репутации собачьей еды.

В России овсянка продавалась в зёрнах и в виде хлопьев под названием «Геркулес». Многие думают, что этот бренд появился в советское время. Это не так. «Геркулес» упоминается в известной книге госпожи Молоховец: «½ стакана “Геркулеса” всыпать в кипящий, процеженный бульон № 1, варить с полчаса». Вероятнее всего, это название пришло к нам из Америки. Американский «Геркулес» не раз упоминается в российской периодике. «Лучшая питательная овсянка “Геркулес”», – соблазняла реклама.

А газета «Руль» писала в 1911 году: «Проследовавшая на днях через Москву группа иностранных докторов-туристов, заинтересовалась новым продуктом русской выработки – толокном. Толокно особенным способом вырабатывается из лучших сортов овса и является прекрасным питательным веществом типа “Геркулес”». Наша страна задавала тон в ЗОЖ.

Овсянка в Советском Союзе

В Советском Союзе овсянка была одновременно и популярна, и ненавистна. В основном её варили в бюджетных госучреждениях – больницах, санаториях, детских садах. Как когда-то габерсуп. Дети безо всякого стеснения выплёвывали эту кашу. Взрослые её просто не доедали. Снова вспоминаем ненавистный габерсуп.

На московских кухнях стояли вскрытые коробки из неприятного на ощупь рыхлого картона. Снаружи красовалась надпись – «Геркулес». И картинка – довольный ребёнок. Одинаково непохожий и на бога Геркулеса, и на реальное советское дитя, в которое родители пытаются впихнуть овсянку. Внутри были овсяные хлопья.

Как правило, подобную коробку покупали, пару-тройку раз действительно варили эти хлопья, потом как-то забывали. Спохватывались где-нибудь через пару месяцев, заглядывали внутрь. Обнаруживали среди хлопьев маленьких жучков. Жучки весело копошились. Им, похоже, нравилась овсянка. И с чистой совестью, с какой-то даже радостью выбрасывали нехорошую коробку.

Интересно, что при всём при том советский человек до одури любил овсяное печенье.

thin-book-bookmarked
ОТ РЕДАКЦИИ

Овсянка, конечно, в первую очередь ассоциируется у нас с пищей полезной. Поэтому мы достали свою любимую книгу «Детское питание» 1958 года и отыскали там несколько рецептов с использованием овсянки.

Суп с овсяной крупой и зелёным горошком

  1. Дроблёную овсяную крупу вымыть в нескольких водах, залить холодной водой за 2 часа до начала варки.
  2. В этой же воде отварить крупу при слабом кипении в течение 30 минут, затем протереть через частое сито. Полученное пюре сдобрить горячим молоком.
  3. Добавить молодой зелёный горошек, отваренный в подсоленной воде. Полученный суп прокипятить.
  4. Перед едой заправить суп: добавить сливочное масло, сырые яичные желтки, соединённые предварительно с кипячёным молоком (2-3 ложки).
  5. К супу подать гренки.

Ингредиенты:

  • 40 г овсяной крупы;
  • 300 г воды;
  • 100 г молока;
  • 15 г зелёного горошка;
  • 10 г сливочного масла;
  • 0,5 шт. яичного желтка;
  • 5 г раствора соли.

Суп с «геркулесом»

  1. 25 г крупы «геркулес» промыть и замочить на 2 часа в холодной воде (200 г).
  2. Варить суп в этой же воде 30-40 минут при слабом кипении.
  3. Добавить 200 г подогретого молока, перемешать, влить 5 г раствора соли, прокипятить 2-3 минуты.
  4. При подаче положить в тарелку 5 г сливочного масла.

Печенье из овсяной муки «Геркулес»

  1. 100 г пшеничной муки смешать с 50 г овсяной муки.
  2. Добавить 30 г сахарного сиропа и 5 г раствора соли.
  3. Отдельно растопить 15 г сливочного масла, добавить 1 взбитое куриное яйцо и 50 г молока.
  4. Соединить яично-сливочную смесь и мучную, замесить густое тесто.
  5. Тесто раскатать на доске, посыпанной мукой, вырезать стаканом или формочкой кружочки.
  6. Выпекать печенье на листе, смазанном маслом, 20 минут в умеренно нагретом духовом шкафу.

Замечательные рецепты! Простые и очень душевные. Или, как сейчас модно говорить, ламповые.